суббота, 1 декабря 2012 г.

Материалы по курсу "История зарубежной литературы XIX века (реализм) для Ж-21, 3 семестр, 2015-2016 уч. год

Список художественных текстов:
1. Стендаль. Красное и черное. Пармская обитель. Расин и Шекспир. 
Ванина Ванини.
2. Бальзак О. Гобсек. Отец Горио. Шагреневая кожа.
3. Мериме П. Души чистилища. Этрусская ваза. Двойная ошибка. Кармен. Матео Фальконе. и др. новеллы. 3 новеллы на выбор.
4. Диккенс Ч. Домби и сын. Приключения Оливера Твиста.
5. Теккерей У. Ярмарка тщеславия. 
6. Флобер Г. Госпожа Бовари.
7. Бодлер Ш. Цветы зла.
8. Шторм Т. Иммензее. Всадник на белом коне и др. новеллы. // http://lib.ec/b/248977/read
9. Гейне Г. Германия. Зимняя сказка.
10. Остин Д. Гордость и предубеждение. Эмма. (Один роман на выбор).
11. Уитмен У. Листья травы.
12. Бронте Ш. Джейн Эйр.
13. Бронте Э. Грозовой перевал.


Вопросы к зачету:

1. Реализм как художественный метод и литературное направление в зарубежной литературе 19 века. Особенности европейского реализма XIX века.
2. Новеллистика П. Мериме: проблематика, композиция, характер. Анализ одного произведения об экзотических народах на выбор студента.
3. Новеллистика П. Мериме: проблематика, композиция, характер. Анализ одного произведения о жизни европейцев на выбор студента.
4. «Души чистилища» П. Мериме как вариация «вечного образа» Дон-Жуана.
5. Жизнь и творчество Ф. Стендаля. Особенности мировоззрения и эстетики Стендаля. Статья «Расин и Шекспир».
6. Проблематика и художественные особенности романа Стендаля «Красное и черное».
7. Образ Жюльена Сореля в романе Ф. Стендаля “Красное и черное”.
8. Проблематика и художественные особенности романа Ф. Стендаля “Пармская обитель”.
9. Проблематика и художественное своеобразие новеллы Ф. Стендаля «Ванина Ванини».
10. Замысел, история создания и композиция «Человеческой комедии» Бальзака.
11. “Отец Горио” О. де Бальзака — сюжетный узел “Человеческой комедии”. Тема утраченных иллюзий в романе О. де Бальзака “Отец Горио”.
12. Шекспировские мотивы в романе О. де Бальзака «Отец Горио».
13. Отражение эпохи Реставрации в повести О. де Бальзака “Гобсек”.
14. Образ Гобсека в одноименной повести О. де Бальзака.
15. Проблематика и художественные особенности романа О. де Бальзака “Шагреневая кожа”. Философское содержание романа.
16. Творчество Г. Флобера. “Объективный стиль” Г. Флобера и его воплощение в романе “Госпожа Бовари”.
17. Образы Эммы Бовари и Шарля Бовари в романе Г. Флобера “Госпожа Бовари”.
18. Творчество Ш. Бодлера: художественное своеобразие цикла стихотворений “Цветы зла”.
19. Особенности развития реализма в английской литературе. Викторианство и литература.
20. Особенности мировоззрения и творческого метода Диккенса. Творческий путь. Роман Ч. Диккенса “Приключения Оливера Твиста”: проблематика и художественное своеобразие.
21. Творчество Ч. Диккенса: роман “Домби и сын” (смысл заглавия, проблематика, композиция, образная система).
22. Тема детства в романах «Оливер Твист» и «Домби и сын» Ч. Диккенса.
23. Творчество Дж. Остин как специфическое явление в английской литературе начала 19 века. Анализ одного романа на выбор студента.
24. Английский «женский роман». Проблематика, художественные особенности: Д. Остин, Ш. Бронте, Э. Бронте.
25. Особенности сатиры Теккерея в романе «Ярмарка тщеславия». Смысл заглавия и подзаголовка, особенности композиция.
26. Система образов романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия». Образы Эмилии и Ребекки.
27. Немецкая литература второй половины XIX века. Образ лирического героя и сатирическая критика немецкой действительности в поэме Г. Гейне «Германия. Зимняя сказка».
28. Немецкая литература второй половины XIX века. Творчество Т. Шторма. Лирические новеллы Т. Шторма. Анализ двух произведений на выбор студента.
29. Проблематика и система образов романа Ш. Бронте «Джейн Эйр».
30. Специфика конфликта и художественные особенности романа Э. Бронте «Грозовой перевал».
31. Американская литература середины 19 века: периодизация, направления, школы, проблематика произведений.
32. Сборник У. Уитмена «Листья травы»: художественные особенности.

Учебники учебные пособия:

  1. Проскурнин Б.М., Яшенькина Р. Ф. История зарубежной литературы XIX в.: Западноевропейская реалистическая проза. Учебное пособие. 4-е изд. — М.: Флинта, 2008.
    2. А. В. Белобратов, А. Г. Березина, Л. Н. Полубояринова История западноевропейской литературы XIX века: Франция, Италия, Испания, Бельгия; Учебник для ВУЗов. 2-е изд. — М.: Высшая школа, 2003.
    3. А. В. Белобратов, А. Г. Березина, Л. Н. Полубояринова История западноевропейской литературы XIX века: Германия, Австрия, Швейцария; Учебник для ВУЗов. 2-е изд. — М.: Высшая школа, 2003.
    4. Зарубежная литература XIX века: Практикум. Отв. ред. Луков В. А. М.: Флинта: Наука, 2002.
    5. Луков В.А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2009.


Интернетресуры:
http://www.philology.ru/literature3/genieva-89a.htm Гениева о Теккерее


Планы семинаров и ПЗ
План ПЗ № 1 Способы создания образа героя и эпохи в повести О. де Бальзака “Гобсек” – 2 часа.

1. Время создания повести и эпоха, изображенная в ней. Показ в ней социальных сил эпохи (роль дворянства, финансового капитала).
2. Какой предстает действительность в повести? Есть ли в ней указание на то, что деньги правят всем обществом?
3. Особенности композиции повести, фабула и сюжет.
4. Образ Гобсека
а) социально-историческое значение образа ростовщика. Насколько его фигура характерна для изображаемого времени?
б) прошлое и настоящее Гобсека. Стилистическая окраска изображения жизни Гобсека в настоящем и прошлом. В чем разница?
в) портрет Гобсека и его жилище (подробно проанализировать отрывок повести со слов: “ Мне придется рассказать вам об одном действующем лице моей повести...” до слов: “...совсем как скала и прилепившаяся к ней устрица”.
г) высокое и низкое в образе Гобсека. Характеристика героя. Стилевое оформление речи Гобсека о самом себе. Соответствует ли представление Гобсека о самом себе его действительной жизни?
д) развивается ли образ Гобсека? В какой мере его судьба и характер получают в повести объяснение? романтическое и реалистическое в образе Гобсека;
е) сравните Гобсека и Плюшкина: что общего, чем отличаются образы?
5. Образ Дервиля и функция “рассказа в рассказе”.
6. Способы выражения авторского отношения к образу Гобсека.

ЛИТЕРАТУРА:
1. Проскурнин Б.М.   История зарубежной литературы XIX века: Западноевропейская реалистическая проза. Учебное пособие. — 4-е изд. — М.: Флинта, 2008. - С. 82-93.
2. Белобратов А. В.   История западноевропейской литературы XIX века: Франция, Италия, Испания, Бельгия; Учебник для ВУЗов / А. В. Белобратов, А. Г. Березина, Л. Н. Полубояринова. 2-е изд. — М.: Высшая школа, 2003. 
3. История зарубежной литературы XIX века / Под ред. Соловьевой Н. А. — М., 1991.
4. Реизов Б. Г. Французский роман XIX века. — М., 1969. 


Методические рекомендации к ПЗ № 1
   Первое занятие посвящено реалистической повести О. де Бальзака “Гобсек”. Малый объем произведения позволяет подробно разобрать все способы создания образа и выявить реалистические приемы. Вопросы 1 и 2 требуют обращения к характеристике эпохи Реставрации феодализма во Франции, когда политическая и социальная власть номинально находилась в руках дворянства, но фактически жизнью общества управляли деньги и их владельцы (рекомендуется обратиться к учебникам истории и исторической энциклопедии). В качестве такого незримого и незаметного властителя мира предстает в произведении ростовщик Гобсек.
Именно образ Гобсека — предмет рассмотрения в рамках практического занятия, где главным является художественный текст, наличие которого необходимо у каждого студента. Подробно рассматривается портрет героя, рассказ Дервиля о его прошлом и настоящем, описание жилища и самого образа жизни ростовщика-философа. В ходе анализа образа предполагается проведение параллелей с реалистическим образом скряги Плюшкина из поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души”. При возможности студентам рекомендуется использовать фрагменты текста Гоголя для сопоставления героев.
Обращение к композиции, фабуле и сюжету и рассмотрение их соотношения позволит выявить соотношение истории Гобсека и судеб Дервиля, юного графа де Ресто и его родителей.
Образ рассказчика Дервиля заслуживает особого внимания: это тоже типичная для эпохи Реставрации фигура — человек из третьего сословия, который своими силами поднимается из низкой доли, активно трудится и играет важную роль в судьбе семейства виконтессы де Гранлье. Важно проследить, как к нему относятся в богатом особняке и почему.
Особое внимание следует обратить на финал жизни Гобсека, выявить, какие черты стали преобладающими в характере этого незаурядного человека. 

Семинар № 2
Новеллистика Проспера Мериме: проблематика и художественные особенности — 2 часа
  1. Жизненный и творческий путь Мериме. Эстетические принципы.
  2. Тематическое своеобразие новелл П. Мериме.
  3. Новеллы о жизни экзотических народов. Нравственная проблематика, особенности развития конфликта. Способы создания образов героев.
  4. Новеллы о жизни европейского общества. Нравственная проблематика, особенности развития конфликта. Способы создания образов героев.
Литература:

  1. Проскурнин Б.М. История зарубежной литературы XIX века: Западноевропейская реалистическая проза. Учебное пособие. — 4-е изд. — М.: Флинта, 2008. - С. 64-80.
  2. Виппер Ю. Б. Мериме // История всемирной литературы: В 9 т. - М., 1989. Т. 7. С. 407-440.
  3. Смирнов А. Проспер Мериме и его новеллы // Мериме П. Новеллы. М.: Худ. Лит, 1978.
  4. Косиков Г. Об «экзотических» новеллах Мериме // http://www.libfl.ru/mimesis/txt/merime.php


ПЗ № 3
Реалистический роман Ч. Диккенса «Домби и сын»
  1. Понятие эстетического и нравственного идеала. Его функции в творчестве Ч. Диккенса.
  2. Проблематика романа «Домби и сын» в соотношении с нравственно-эстетическим идеалом автора.
  3. Образная система романа.
а) образ мистера Домби;
б) образ Флоренс;
в) образ Эдит Домби
г) образ Каркера;
д) образ Поля Домби
  1. Особенности сюжета романа.
  2. Тема денег в произведении.
  3. Нравственное содержание романа.
  4. Принципы реалистического изображения в романе.

Литература:
  1. Зарубежная литература XIX века: Практикум. - М.: Флинта: Наука, 2002. С. 393-421.
  2. Проскурнин Б.М. История зарубежной литературы XIX века: Западноевропейская реалистическая проза. Учебное пособие. — 4-е изд. — М.: Флинта, 2008. С. 117-185.
  3. Михальская Н. П. Чарльз Диккенс: Книга для учащихся. М., 1987.
  4. Тайна Чарльза Диккенса: Библиографические разыскания. М., 1990.
  5. Сильман Т. И. Диккенс: Очерк: Очерки творчества. Л., 1970.

Семинар № 4
Английский женский роман 19 века. Творчество Ш. Бронте и Э. Бронте

План:
  1. Жизнь и творчество сестер Шарлотты и Эмилии Бронте.
  2. Специфика тематики и проблематики романов.
  3. Вопросы религии, морали и нравственности в романе Ш. Бронте «Джейн Эйр».
  4. Специфика образности и жанровые особенности романа «Грозовой перевал».
  5. Романтические и реалистические элементы поэтики в романе Э. Бронте «Грозовой перевал».
Литература:

  1. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы
    Шарлотта Бронте, Эмили Бронте, Энн Бронте // http://17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/mihalskaya-anikin-angliya/bronte.htm
  2. Викторианство как феномен культуры (История зарубежной литературы XIX века: Учебное пособие / Соловьева Н. А., Грешных В. И. и др. - М.: высшая школа, 2007) // http://readeralexey.narod.ru/ENGLIT/Victorianism.htm
  3. Шамина Н. В. Женская проблематика в викторианском романе 1840 - 1870-х годов: Джейн Остен, Шарлотта и Эмили Бронте, Джордж Элиот //http://www.dissercat.com/content/zhenskaya-problematika-v-viktorianskom-romane-1840-1870-kh-godov-dzhein-osten-sharlotta-i-em
  4. Проскурнин Б. М. Новый человек и новое время в романе Ш. Бронте и «Джейн Эйр»// http://www.rfp.psu.ru/archive/4.2009/proskurnin.pdf
  5. Гениева Е. Ю. Развитие критического реализма // http://feb-web.ru/feb/ivl/vl6/vl6-1132.htm
Семинар № 5
Эстетические взгляды Флобера и их воплощение в романе «Госпожа Бовари»
План:
1. Эстетические взгляды Флобера. Отношение к романтизму.
2. Понятие «объективного стиля». Проблема авторской активности (подготовить по учебнику самостоятельно).
3. Композиция романа «Госпожа Бовари».
4. Системы образов в романе.
5. Место эпизода в развитии романного действия. Композиция.
6. Носитель речи в эпизоде. Соотношение внутренней речи Родольфа и его письмаСтилевое оформление двух форм речи.
7. Образ Родольфа. Каковы особенности характера Родольфа? В чем
состоит специфика его памяти?
8. Особенности речи повествователя. Реализация принципа «показа».
9. Укажите границы применения принципов «объективного стиля»?
Литература:
  1. Зарубежная литература XIX века: Практикум. - М.: Флинта: Наука, 2002. С. 304-319.
  2. Флобер Г. О литературе, искусстве, писательском труде. Письма. Статьи: В 2 т. М., 1984.
  3. Реизов Б. Г. Творчество Флобера. М., 1955.
  4. Ауэрбах Э. Мимесис. Изображение действительности в западно-европейской литературе. М., 1976. – С. 476-485.
  5. Набоков В. В. Лекции по зарубежной литературе. М., 1998. – С. 183-238.
  6. Старобинский Ж. Шкала температур: язык тела в «Госпоже Бовари» // Поэзия и знание. История литературы и культуры. М., 2002.


Прочитать приведенный ниже отрывок. Действие его начинается после того, как Родольф Буланже де Ла-Юшетт пообещал Эмме Бовари бежать вместе с ней из города.

«Как только Родольф пришел домой, он, не теряя ни секунды, сел за свой письменный стол, под оленьей головой, висевшей на стене в виде трофея. Но стоило ему взять в руки перо, как все слова вылетели у него из головы, и, облокотившись на стол, он задумался. Эмма уже была для него как бы далеким прошлым; принятое им решение мгновенно образовало между ними громадное расстояние.
Чтобы не совсем утратить память о ней, Родольф, подойдя к шкафу, стоявшему у изголовья кровати, вынул старую коробку из-под реймских бисквитов, куда он имел обыкновение прятать женские письма, – от нее пахло влажной пылью и увядшими розами. Первое, что он увидел, – это носовой платок, весь в выцветших пятнышках. То был платок Эммы, которым она вытиралась, когда у нее как-то раз на прогулке пошла носом кровь. Родольф этого уже не помнил. Рядом лежал миниатюрный портрет Эммы; все четыре уголочка его обтрепались. Ее туалет показался Родольфу претенциозным, в ее взгляде она делала глазки было, по его мнению, что-то в высшей степени жалкое. Глядя на портрет, Родольф пытался вызвать в памяти оригинал, и черты Эммы постепенно расплывались, точно живое и нарисованное ее лицо терлись одно о другое и смазывались. Потом он стал читать ее письма. Они целиком относились к отъезду и были кратки, деловиты и настойчивы, как служебные записки.
Ему хотелось почитать длинные ее письма более ранней поры. Они хранились на самом дне коробки, и, чтобы извлечь их, он вывалил все остальные и машинально начал рыться в груде бумаг и вещиц, обнаруживая то букетик, то подвязку, то черную маску, то булавку, то волосы темные, светлыеИные волоски цеплялись за металлическую отделку коробки и рвались, когда она открывалась.
Скитаясь в воспоминаниях, он изучал почерк и слог писем, разнообразных, как их орфография. Были среди них нежные и веселые, шутливые и грустные: в одних просили любви, в других просили денег.
Какое-нибудь одно слово воскрешало в его памяти лицо, движения, звук голоса; в иных случаях, однако, он ничего не в силах был припомнить.
Заполонив его мысль, женщины мешали друг другу, мельчали, общий уровень любви обезличивал их. Захватив в горсть перепутанные письма, Родольф некоторое время с увлечением пересыпал их из руки в руку. Потом это ему надоело, навело на него дремоту, он убрал коробку в шкаф и сказал себе:
Все это ерунда!..
Он и правда так думал; чувственные наслаждения вытоптали его сердце, точно ученики школьный двор: зелени там не было вовсе, а то, что в нем происходило, отличалось еще большим легкомыслием, чем детвора, и в противоположность ей не оставляло даже вырезанных на стене имен.
Ну-с, приступим! – сказал он себе и начал писать:
«Мужайтесь, Эмма, мужайтесь! Я не хочу быть несчастьем Вашей жизни…»
В сущности это так и есть, – подумал Родольф, – я действую в ее же интересах, я поступаю честно.
«Тщательно ли Вы обдумали свое решение? Представляете ли Вы себе, мой ангел, в какую пропасть я увлек бы Вас за собой? О нет! Вы шли вперед доверчиво и безрассудно, в чаянии близкого счастьяО, как же мы все несчастны! Какие мы все безумцы
Родольф остановился надо было найти какую-нибудь важную причину.
Не написать ли ей, что я потерял состояние?.. Нет, нет! Да ведь это ничего не изменит. Немного погодя все начнется сызнова. Разве таких женщин, как она, можно в чем-нибудь убедить? Подумав, он опять взялся за перо:
«Я никогда Вас не забуду, поверьте, моя преданность Вам останется неизменной, но рано или поздно наш пыл (такова участь всех человеческих чувств) все равно бы охладел! На смену пришла бы душевная усталость, и кто знает? Быть может, мне бы еще пришлось терзаться при виде того, как Вы раскаиваетесь, и меня бы тоже охватило раскаяние от сознания, что страдаете Вы из-за меня! Одна мысль о том, как Вам будет тяжело, приводит меня в отчаяние, Эмма! Забудьте обо мне! Зачем я Вас встретил? Зачем Вы так прекрасны? В чем же мое преступление? О Боже мой! Нет, нет, всему виною рок
Это слово всегда производит соответствующее впечатление, – подумал Родольф. «О, будь Вы одною из тех легкомысленных женщин, что встречаются на каждом шагу, я, конечно, мог бы на это пойти из чистого эгоизма, и тогда моя попытка была бы для Вас безопасна. Но Ваша очаровательная восторженность, составляющая тайну Вашего обаяния и вместе с тем служащая источником Ваших мучений, она-то и помешала Вам, волшебница, понять всю ложность нашего будущего положения! Я тоже сперва ни о чем не думал и, не предвидя последствий, отдыхал, словно под сенью манцениллы, под сенью безоблачного счастья».
Еще, чего доброго, подумает, что я отказываюсь от нее из скупостиА, все равно! Пора кончать!
«Свет жесток, Эмма. Он стал бы преследовать нас неотступно. Вам пришлось бы терпеть все: и нескромные вопросы, и клевету, и презрение, а может быть, даже и оскорбления. Оскорбление, нанесенное Вам! О!.. А ведь я уже мысленно возвел Вас на недосягаемый пьедестал! Память о Вас я буду носить с собой как некий талисман! И вот, за все зло, которое я Вам причинил, я обрекаю себя на изгнание. Я уезжаю. Куда? Не знаю. Я схожу с ума. Прощайте! Не поминайте лихом. Не забывайте несчастного, утратившего Вас. Научите Вашу дочь молиться за меня».
Пламя свечей колебалось. Родольф встал, затворил окно и опять сел за стол.
Как будто все. Да, вот что еще надо прибавить, а то как бы она за мной не увязалась: «Когда Вы станете читать эти печальные строки, я буду уже далеко.
Чтобы не поддаться искушению снова увидеть Вас, я решил бежать немедленно. Прочь, слабость! Я еще вернусь, и тогда кто знает? – быть может, мы с Вами уже совершенно спокойно вспомним нашу былую любовь. Прощайте!..» После слова «прощайте» он поставил восклицательный знак и многоточие в этом он видел признак высшего шика.
А как подписаться? – спросил он себя. – Преданный Вам? Нет. Ваш друг?.. Да, вот это хорошо.
«Ваш друг»


Семинар № 6
Художественные особенности поэмы Г. Гейне «Германия. Зимняя сказка»

1. История создания поэмы.
2. Найти и указать объекты политической сатиры.
3.Выделить главные формы сатирического обличения и определить место сатирических частей произведения в композиции поэмы.
4. Особенности положительного идеала поэта В каких песнях поэмы он воплощен? Способы выражения положительного идеала в поэме.
5. Образ лирического героя. Его особенности и роль в композиции поэмы.

Литература:

  1. Гиджеу С. Генрих Гейне. М., 1962. С. 283-290.
  2. Пронин В. А. Стихи, достойные запрета. Судьба поэмы Генриха Гейне «Германия. Зимняя сказка». — М. 1986. // http://lib.rus.ec/b/270166/read

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Анализ рассказа Дины Рубиной "Голос в метро"

  Я думаю, многих очарует этот рассказ Дины Рубиной, современной русскоязычной писательницы. Он посвящен истории одной любви и нескольких с...