суббота, 22 ноября 2014 г.

Гуманистический пафос трагедии В. Шекспира “Ромео и Джульетта”


   Трагедия “Ромео и Джульетта” (1594-1595), как всякое великое произведение искусства, отражает своё время и затрагивает общечеловеческие проблемы. Шекспир, в соответствии с традициями эпохи, использовал фабулу, которая не раз обрабатывалась в литературе до него, стоит вспомнить историю Пирама и Фисбы из сочинения древнеримского поэта Овидия. Сюжет пьесы Шекспира восходит к итальянским “преданьям старины глубокой”. Два знатных враждующих веронских рода Монтекки и Капулетти (Капелетти) упоминались ещё в 6 песни “Чистилища” (“Божественной комедии”) Данте. Имена героев прозвучали в “Истории двух благородных любовников” (1524) итальянского новеллиста Луиджи да Порто. Позже этот сюжет использовал другой итальянский писатель эпохи Возрождения Маттео Банделло, чья новелла 1554 года была переведена в стихах в Англии Артуром Бруком. Именно поэма А. Брука послужила основным источником для Шекспира (он был не первым английским драматургом, обратившимся к этой теме, на лондонской сцене ранее ставилась пьеса о несчастных влюбленных).
   Начинается трагедия с Пролога, в котором на сцене появляется Хор (во времена Шекспира это был один актер, который произносил свой монолог, вводил зрителя в суть событий) и в четырнадцати строках сообщает весь сюжет произведения. Такая известность событий ничуть не портила впечатление: Шекспир умело изображал противостояние разных героев, возникновение и развитие чувств, это увлекало зрителей. Действие “Ромео и Джульетты” происходит в итальянском городе Вероне. Между двумя знатными семействами уже много лет длится вражда, причину которой никто не помнит. Это противостояние очень тяготит горожан и правителя Вероны. Стоит отметить, что вражду поддерживает и разжигает лишь один Тибальт, племянник леди Капулетти, да ещё слуги, со ссоры которых начинается трагедия.
   В сцене 1 акта 1 Тибальт в ответ на предложение Бенволио помирить слуг, отвечает:
    Мне ненавистен мир и слово “мир”,
    Как ненавистен ты и все Монтекки.
   Старшие представители семей не испытывают жажды мести, молодой Ромео, как и Джульетта, далёк от стремления к кровопролитию. Но Шекспир показывает, что средневековые традиции кровной мести ещё сильны, поэтому подстрекательства Тибальта становятся причиной трагических событий. Важно, что сеньор Капулетти способен трезво оценивать своего кровного врага: на балу он не позволяет Тибальту напасть на Ромео, напоминая о том, что молодой Монтекки пользуется уважением в Вероне за учтивые манеры и умение вести себя в обществе.
   Важно, как относятся к противостоянию семей жители Вероны и князь. Показательны реплики горожан, ставших свидетелями столкновения:
Сюда с дубьём и кольями! Лупи!
Долой Монтекки вместе с Капулетти!
   Речь князя Вероны — яркий образец мудрости гуманного правителя, который беспокоится прежде всего о благе граждан и не желает продолжения кровопролития.
   “Ромео и Джульетта” — высокая трагедия, в ней есть лирические сцены, во многом созвучные сонетам Шекспира, есть и комические элементы и персонажи (например, кормилица, которая очень напоминает героинь фарсов и фаблио). Тема произведения — любовь двух юных героев и их гибель. Конфликт — столкновение влюблённых и обстоятельств, судьбы, которая приводит их к трагической развязке на пороге счастья.
   В период создания трагедии Шекспир верит в лучшее будущее. Не случайно действие пьесы заканчивается в предрассветный час, за которым наступит мирный рассвет в Вероне. Местом действия “Ромео и Джульетты” является Италия — Родина Возрождения, южная страна, где царит особый природный фон, играющий в трагедии важную роль.
   Сила страсти юных героев порождена юной человеческой природой и усилена в южном, жарком мире. События трагедии разворачиваются в конце весны — начале лета, на фоне этой цветущей итальянской природы в жарком южном климате. Многие столкновения между сторонниками Монтекки и Капулетти — следствие того, что темпераментные молодые люди дают выход своим эмоциям, спровоцированным ярким солнцем. Один из друзей Ромео предостерегает:
День жаркий, всюду бродят Капулетти,
Коль встретимся, не миновать нам ссоры.
В жару всегда сильней бушует кровь.
   Связь между дневной жарой и столкновениями прослеживается на протяжении всего произведения. Событие, ставшее началом катастрофы — поединок Тибальта с Меркуцио, а потом с Ромео — происходит в полдень. С дневной жарой контрастирует ночная прохлада, которая благоприятствует встречам юных героев. Всё самое лучшее с Ромео и Джульеттой происходит под покровом прохлады и ночи: встреча на балу поздним вечером, объяснение в любви в саду ночью, венчание утром, любовное свидание в спальне героини тоже ночью.
   Южная жара у Шекспира определяет стремительное развитие сюжета. История отношений Ромео и Джульетты занимает всего пять дней: в воскресенье они познакомились — в четверг погибли. Жара символизирует горячие и безудержные страсти.
   Любовь в трагедии предстаёт как великий воспитатель. В экспозиции в сцене разговора Ромео и Бенволио (сцена 1 акт 1) юный герой говорит о своей любви к некой особе, позже мы узнаём её имя Розалина, но на сцене она так и не появляется, это внесценический персонаж, который служит средством характеристики молодого Монтекки, жаждущего любви. Ромео много говорит, используя пышные фразы, предаётся размышлениям, ищет уединения. Но это не любовь, а скорее мечты о ней (В подобном любовном томлении пребывает и герцог Орсино — герой “Двенадцатой ночи”). Шекспир вводит в середину любовного монолога героя комический элемент — Ромео вдруг спрашивает: “Где мы обедать будем?” Когда он полюбит по-настоящему, то будет действовать, а не предаваться тоске. После встречи с Джульеттой он проникнет в сад Капулетти, хотя это чрезвычайно опасно, объяснится с ней и отправится договариваться с монахом Лоренцо о венчании. Ромео будет вести себя иначе, по-взрослому, он задумается о тайнах мироздания, о роли денег в жизни общества. Любовь помогает раскрыться лучшим качествам его характера.
   Еще большие изменения происходят с Джульеттой (ей нет ещё четырнадцати лет). До встречи с Ромео она не знала любви, поэтому на вопрос матери, что она думает о замужестве, девушка отвечает:
Об этой чести я не помышляла.
До встречи с Ромео сердце её свободно и спокойно. В начале трагедии это юная девочка, покорная родителям. Под влиянием чувства к Ромео героиня взрослеет, задумываться о том, что есть человек. В результате размышлений она приходит к очень ценной для гуманистов мысли о том, что душевные качества личности не зависят от её происхождения:
      Что значит имя? Роза пахнет розой,
      Хоть розой назови её, хоть нет.
      Ромео под любым названьем был бы
      Тем верхом совершенств, какой он есть.
 Любовь превращает Джульетту в смелого и решительного человека, способного на мужественный поступок. Героиня проявляет активность, она первая признаётся в любви, именно она предлагает Ромео обвенчаться. Решительность и мужество Джульетта проявляет, когда соглашается инсценировать свою смерть. Как и в Ромео, любовь раскрыла в ней внутренние силы:  
Чтоб замуж за Париса не идти,
Я лучше брошусь с башни, присосежусь
К разбойникам, я к змеям заберусь
И дам себя сковать вдвоём с медведем.
Я вместо свадьбы лучше соглашусь
Заночевать в мертвецкой или лягу
В разрытую могилу.
   Важно, что в трагедии Шекспира Джульетта сама убивает себя (в новелле М. Банделло героиня умирает от горя). Шекспир подчеркнул активность девушки. Герои итальянского писателя успели увидеться перед смертью.
   Любовь в изображении Шекспира предстаёт как великая сила, способная изменить внутренний мир отдельной личности и нравы всего общества, ведь после гибели юных влюбленных их родители примиряются, осознав бессмысленность жестокости и мести.
   Общество, изображённое Шекспиром в трагедии, ещё довольно жестокое: оно подавляет личность, что показано на примере взаимоотношений в семье героини. Родители требуют от дочери полного подчинения и совершенно не считаются с её интересами и желаниями. Браки заключаются по воле родителей и по сговору с ними. Граф Парис ведёт речь о женитьбе на Джульетте не с самой девушкой, а с её отцом, старый Капулетти уверен в том, что дочь подчинится его решению. При малейшем неповиновении с её стороны отец страшно гневается. После гибели Тибальта Джульетта просит мать отсрочить свадьбу с Парисом хотя бы на неделю. С точки зрения правил приличия её просьба вполне обоснована — она печалится о смерти родственника. Отец, узнав, что девушка отказывается немедленно венчаться с Парисом, высказывается чрезвычайно резко:
Имей в виду, я даром слов не трачу.
На размышленья у тебя два дня,
И если ты мне дочь, то выйдешь замуж,
А если нет, скитайся, голодай
И можешь удавиться: Бог свидетель,
Тебе тогда я больше не отец.
   Учёные давно подсчитали, что действия двенадцати из двадцати трёх сцен трагедии происходят в доме Джульетты или рядом с ним. Литературовед Л.Е. Пинский объясняет это тем, что шекспировские герои противостоят старой морали, от которой больше страдает девушка, поэтому именно происходящее в доме героини насилие над личностью является предметом изображения драматурга. Приверженность общества старым принципам и традициям делает мир не готовым к счастью. Ромео и Джульетта борются со старой моралью, отстаивая право личности на свободу выбора в любви.
   Важный образ трагедии — философ и гуманист брат Лоренцо. Он искренне сочувствует юным героям, стремится помочь, надеясь, что их чувство поможет примирить враждующие семьи. Рядом с образом воинственного Тибальта изображён молодой Бенволио, который понимает пагубность междоусобиц и всегда ратует за мир.
   В сцене развязки происходит примирение враждовавших семей над телами юных представителей Монтекки и Капулетти. К подобному финалу их приводит любовь. Трагедия завершается словами князя Вероны:
Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте.
   Но нужно отметить, что в оригинале имя Джульетты поставлено на первое место, в русских переводах, вероятно, для сохранения рифмы, порядок следования имён обратный.
   Традиционным для жанра трагедии финалом была гибель героя и крушение отстаиваемых им идеалов, но в пьесе У. Шекспира, хотя главные герои погибают, не происходит крушения их идеалов — любви и верности. Поэтому Ромео и Джульетту” порой называют “неправильной” трагедией.
   Нравственная проблематика этой пьесы не сводится лишь к трактовке любви, Шекспир затрагивает проблемы взаимоотношения в семье, выбора спутника жизни, отношения родителей и детей, проблемы морали и страстей. Трагедия Шекспира отражает отрицательное отношение гуманистов к феодальным пережиткам, их веру в счастливое будущее, восхищение естественными человеческими чувствами.
   Сочетание идей эпохи Возрождения с вневременными проблемами определяет глубину идейного содержания трагедии и её вечное значение.


© Елена Исаева

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Анализ рассказа Дины Рубиной "Голос в метро"

  Я думаю, многих очарует этот рассказ Дины Рубиной, современной русскоязычной писательницы. Он посвящен истории одной любви и нескольких с...